تاریخچه مبل راحتی
سه شنبه 24 مهر 1397
ارتباط با صنایع چوبی وست هوم
021-76215798

 

بلاگ
26

در واقع تاریخچه لغت sofa به معنی مبل راحتی بر می گرده به 2000 سال پیش از میلاد مسیح در مصر و برگرفته شده از کلمه عربی صفه که به نیمکت ترجمه میشود.

متاسفانه در برگشت به 2000 سال قبل از میلاد مبل راحتی فقط توسط رومی های خیلی پولدار استفاده می شده ولی رومی های سطح پایین تر که به بلبز شناخته می شوند تمایل به لم دادن روی نیمکت های سنگی داشتند که البته خیلی راحت هم نبودند.

بر طبق دیکشنری آکسفورد کلمه sofa یا همان مبل راحتی اصلش بر میگرده به مدیترانه شرقی و از نام عربی صفه که شامل یک کف بالا آمده به اندازه 30-40 سانتیمتر و پوشیده شده از فرش و کوسن که برای نشستن روی آن استفاده میشده است.اولین نوشته های موجود در باره مبل راحتی توسط ر.وحانی انگلیسی به نام ساموئل پرکاس کسی که د ر سال 1625 میلادی در یک سفر زیارتی عنوان کرده که در عربستان یک صفه که از فرشی با استفاده از طلا درست شده بوده را دیده است. در انگلیس مدت زمانی طول کشید که تصمیم بگیرند چگونه نام مبل راحتی را تلفظ نمایند و در نهایت آن را sofa نامیدند.این مبل نوعی از مبلمان می باشد که از طریق فرانسه در قرن 17 به انگلستان آمد و خیلی زود در منازل افراد ثروتمند گسترش پیدا کرد.

 

سیر تکامل مبل راحتی 

 

1- نیمکت (couch):

کلمه نیمکت در اصل به معنی هر ساختاری با پوششی نرم طراحی شده برای لم دادن و دراز کشیدن و چیزی بین تخت خواب و صندلی می باشد.اولین استفاده از این کلمه بر میگردد به حدود قرن 15 و بر طبق دیکشنری طراحی داخلی مارتین پنگلر یک نیمکت couch برای استراحت استفاده می شود و دارای پشتی و کوسن در یک انتهای یک طرف آن و در قرن 17 در فرانسه ابداع گردیده است و نه مثل یک مبل راحتی بلکه دارای یک پشتی در عرض آن به صورت مستقیم و حتی میتونسته با نیم پشتی یا بدون پشتی باشد.

 

 

2- نیمکت چوبی (settee):

این نیمکت از نظر تاریخی به نیمکتی اطلاق می شود که از چوب بلوط بوده ومورد علاقه سنین میانسال بوده است .اغلب آراسته به منبت کاری و قلم کاری بوده است.پس یک نیمکت چوبی دارای نشیمنی نرم و دسته ها و پشت رویه کوبی شده می باشد.این نیمکت در انگلیس در اواخر قرن 17 و اوایل قرن 18 میلادی مورد علاقه اکثریت مردم بود اما سالهاست که از این لغت ( settee) در زبان انگلیسی مدرن استفاده ای نمی شود و باور داریم که دیگه از این زبان خارج شده است.

 

 

3- نشیمن های عشق (love seats):

از این اسم هنوز برای توصیف یک نام مشهور برای مبل راحتی دو نفره استفاده می شود و صندلی های عشق صندلی جادار است که از هر کدام از آنها می تواند یک شخص درشت جثه و یا دو نفر لاغر اندام استفاده نمایند.این نوع از مبل ابتدا در فرانسه و انکلیس و در اواخر قرن 17 میلادی دیده شد.

 

 

4- چستر فیلدز( chesterfildes):

برای توضیح لغت چستر فیلدز خیلی انتخاب ها است و بر طبق دیکشنری آکسفورد در انگلیس از سال 1800 میلادی برای توصیف مبل راحتی چرمی بکار میرفته است.باورها بر این است که از لرد فلیپ استان هوپ چسترفیلدز چهارم گرفته شده است و در قرن 19 میلادی اتاقی بدون مبل چسترفیلدز پر نمی شد.در آن زمان مردان با شخضیت (gentelman)با کلاهی بر سر روی مبلهای چستر می نشستند و یا لم می دادند و خانمهای محترم هم با لباسهایی رسمی همراه فنجانی از چای و بیسکویت از اوقات خود لذت می بردند.                         

     

 

5- دیوان (Divan) :

کلمه ای عجیب که برای توصیف یک صندلی راحت بکار می رفته که همزمان چند نفر روی آن می نشستند.دیوان در اصل یک پله بلند نیمکت مانند یا قسمتی بالا آمده از کف که پر شده از کوسن بوده که  در طول دیوار یک اتاق ادامه پیدا می کند.نام آن بر گرفته شده از کلمه پارسی دیوان به معنی دادگاه می باشد.این روزها یک دیوان فقط به معتی یک مبل راحتی یا نیمکت بدون دسته است اما دیوان شبیه یک مبل راحتی مثال خوبی است از اینکه چطور اروپایی ها ایده خوبی را از عربها گرفنتد و آن را مناسب شیوه زندگی غربی نمودند. 

 

 

عملیات: ایمیل | لینک مستقیم |
دات نت نیوک فارسی - دی ان ان فارسی - DnnExpert - DNN Farsi - DotNetNuke Farsi